<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.12-alpha" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Kakizome</title>
	<link>http://www.cookingwithrichard.com/2008/01/03/kakizome/</link>
	<description>one more line crossed, one more mystery explained</description>
	<pubDate>Thu, 08 Jan 2009 11:28:14 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.12-alpha</generator>

	<item>
		<title>by: Andy</title>
		<link>http://www.cookingwithrichard.com/2008/01/03/kakizome/#comment-1959</link>
		<pubDate>Sun, 06 Jan 2008 15:44:30 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.cookingwithrichard.com/2008/01/03/kakizome/#comment-1959</guid>
					<description>Thanks a lot for the link to my post!
And extremely nice calligraphy you have done!!

Nice to meet people interested in Japan and Japanese traditions!

Happy new year! Akemashite Omedeto Gozaimasu!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks a lot for the link to my post!<br />
And extremely nice calligraphy you have done!!</p>
<p>Nice to meet people interested in Japan and Japanese traditions!</p>
<p>Happy new year! Akemashite Omedeto Gozaimasu!!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: rich</title>
		<link>http://www.cookingwithrichard.com/2008/01/03/kakizome/#comment-1947</link>
		<pubDate>Sat, 05 Jan 2008 11:08:06 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.cookingwithrichard.com/2008/01/03/kakizome/#comment-1947</guid>
					<description>穏 (オン, おだ・やか) = calm, quiet

http://www.cookingwithrichard.com/2006/06/23/this-is-a-no-kanji-zone/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>穏 (オン, おだ・やか) = calm, quiet</p>
<p><a href="http://www.cookingwithrichard.com/2006/06/23/this-is-a-no-kanji-zone/" rel="nofollow">http://www.cookingwithrichard.com/2006/06/23/this-is-a-no-kanji-zone/</a>
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Lady E</title>
		<link>http://www.cookingwithrichard.com/2008/01/03/kakizome/#comment-1946</link>
		<pubDate>Sat, 05 Jan 2008 11:04:29 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.cookingwithrichard.com/2008/01/03/kakizome/#comment-1946</guid>
					<description>「穏」かな〜

if I can write it without counting on the computer to give me the right one......</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>「穏」かな〜</p>
<p>if I can write it without counting on the computer to give me the right one&#8230;&#8230;
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: watari</title>
		<link>http://www.cookingwithrichard.com/2008/01/03/kakizome/#comment-1943</link>
		<pubDate>Fri, 04 Jan 2008 21:41:03 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.cookingwithrichard.com/2008/01/03/kakizome/#comment-1943</guid>
					<description>うまいっ！LEさん！

I chose the letter for this year because I felt nothing in  2007 
and I thought I need to dig it and cultivate my life for the future like my garden.
Which letter would you choose,LE?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>うまいっ！LEさん！</p>
<p>I chose the letter for this year because I felt nothing in  2007<br />
and I thought I need to dig it and cultivate my life for the future like my garden.<br />
Which letter would you choose,LE?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: rich</title>
		<link>http://www.cookingwithrichard.com/2008/01/03/kakizome/#comment-1940</link>
		<pubDate>Fri, 04 Jan 2008 19:14:24 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.cookingwithrichard.com/2008/01/03/kakizome/#comment-1940</guid>
					<description>Lady E:

Yes, I knew I should have covered up the names ...

水 is one of the few Kanji I can write.  No meaning!

I know what N-sama's means ...

Quite fun though, and the kakizome kit that we got makes it really easy to produce beautiful looking text.

Rich.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lady E:</p>
<p>Yes, I knew I should have covered up the names &#8230;</p>
<p>水 is one of the few Kanji I can write.  No meaning!</p>
<p>I know what N-sama&#8217;s means &#8230;</p>
<p>Quite fun though, and the kakizome kit that we got makes it really easy to produce beautiful looking text.</p>
<p>Rich.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Lady E</title>
		<link>http://www.cookingwithrichard.com/2008/01/03/kakizome/#comment-1937</link>
		<pubDate>Fri, 04 Jan 2008 17:10:28 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.cookingwithrichard.com/2008/01/03/kakizome/#comment-1937</guid>
					<description>Happy New Year to you!

Very interesting choice of Kanji from N-sama!

You must be a 水もしたたるイイ男っ。いよっ！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Happy New Year to you!</p>
<p>Very interesting choice of Kanji from N-sama!</p>
<p>You must be a 水もしたたるイイ男っ。いよっ！
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
