Photos by N-sama …





This entry was posted
on Saturday, September 5th, 2009 at 10:02 am and is filed under birds, craziness, little things, nature, photos.
You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed.
Both comments and pings are currently closed.
September 5th, 2009 at 4:14 pm
Isn’t it HACHI WA with birds??
September 5th, 2009 at 4:25 pm
No no no.
What about MUSHI? 1-piki.
What about flying fish?
What about pterodacyls?
What about ostriches? (They don’t have wings for flying)
What about bats or flying squirrels?
Anyway, long tailed tit = tiny bird = 1-piki.
September 6th, 2009 at 11:23 am
Hachi-WA!definitely!
September 8th, 2009 at 10:49 am
Hachi-WA!Absolutely!
September 9th, 2009 at 11:10 am
Maki,
Mushi is 1-piki.
What about flying mushi? They have wings …
September 9th, 2009 at 6:24 pm
We use “piki” with all insects, a part of fishes, bats and flying squirrels.
We use “tou” with pterodacyls and ostriches.
In Japan, bird’s wings are not regarded as the same as Mushi’s wings.
In English, they are the same word, but in Kanji they are not.
Birds have “Tsubasa”(=wings with feathers), and Mushis have “Hane”(=thin wings).
>N-sama
Will you explain this difference instead of me?
(http://www.benricho.org/kazu/a.html)
I can’t explain anymore….sorry!
September 10th, 2009 at 9:36 am
Hmmmm very interesting Maki!